Њ.К.В. Принц Наследник Петар
 http://www.micapetrovic.com/mp3/Cvetala_mi_lipa_i_topola.mp3 http://www.micapetrovic.com/mp3/Zivela_Srbija__.mp3
Posted on 20 Nov 2008 by Vladimir Petrovic
Monarchists at work
King's Youth Association initiated the action Monarchists at work. The goal of the action is to gather finances for the campaign of reestablishing Constitutional Monarchy in Serbia.
The Kings Youth Association was founded as a non-party, non-government and non-profit association, under the patronage of HRH Crown Prince Alexander II. The goal of the association is to advance democracy, spread the concept of Constitutional Monarchy, cooperate with similar societies and associations in the Republic of Serbia and elsewhere, with the aim to develop a civil society, spreading civil awareness, and the reestablishment of Constitutional the Monarchy in Serbia.
In just a few months, King's Youth Association has achieved amazing results, making it one of the largest Monarchist Associations in Serbia. The Association has participated in several humanitarian actions at the Royal Palace - helping pack Easter packages for children, giving blood for urgent operations, and others. The Association has opened offices in various parts of Serbia and is currently expanding its network. It has become a member of the International Monarchist Conference and has signed an Agreement on Cooperation with a dozen Monarchist Associations within Serbia, as chief coordinator of a campaign for the restitution of the Serbian Monarchy.
Serbia has a history and tradition of monarchy. Serbia would do well to be a Constitutional Monarchy in the 21st Century since the most progressive countries in the European Union and the World are Constitutional Monarchies: Here are some examples Canada, Australia, Japan, New Zealand, Great Britain, Sweden, Norway, Denmark, Holland, Belgium, Spain, Thailand and others.
In addition in the European Union, Republics and Constitutional Monarchies work together for the common good of all citizens. Benefits of Constitutional monarchy is that Constitutional and parliamentary monarchy is a national brand that will contribute to the image of Serbia in the eyes of the world. Constitutional Monarchy provides stability which leads to a better business environment and enhanced economic growth.
The King is the symbol of unity, stability and continuity. The King reigns and the democratically elected Prime Minister and his cabinet rule. The King abides by the constitution, respects all political parties, but is not a member of any political party.
The King works for the benefit of all the people and the country in accordance with the Constitution. The King is the defender of the Constitution and respects human rights.
The initiator of this action - King's Youth Association is going to monitor the advance of this action at their websites and publish names of donor companies. King's Youth Association will present these organizations and individuals with letters of thanks.
YOU can participate in this action by donating 15, 25, 50 or more Euros to the bank account of the King's Youth Association. This way, you would help reestablishment of Constitutional Monarchy in Serbia and faster economical growth of Serbia.
If you would like to make a donation, visit:
http://www.kraljevaomladina.com/english/maw.htm
For additional information please call Nikola Sretenovic at +381 63 389-730, or send an e-mail at kancelarija@kraljevaomladina.com
Posted on 28 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
Monarchy for the 21st Century
Most of the stable and prosperous democracies in the world today are constitutional monarchies. On the other hand, most of the unstable countries in the contemporary world are republics, many of which have overthrown their monarchies. There is a sense of easy communication between monarchy and people, which politicians by nature are unable to develop.
The Monarchy is more democratic than a republic.
If fact, most of the world's democracies are constitutional monarchies, whereas the majority of undemocratic nations in the world are republics.
Constitutional monarchy alone is capable of integrating the executive, legislative and judicial functions of government. The Crown's authority lends a universal legitimacy to the many particular decisions made by and at different levels of government. Constitutional monarchy allows the celebration of public social events, such as the marking of collective anniversaries and the bestowal of honours, to be free of the taint of partisan politics. In a world of rapid social change, where there is a price to be paid for uncertainty, be that price only economic, constitutional monarchy provides continuity, especially at time of political transition.
Posted on 25 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
СЕДМО ИЗДАЊЕ МАГАЗИНА СРПСКА МОНАРХИЈА
СЕДМО ИЗДАЊЕ МАГАЗИНА СРПСКА МОНАРХИЈА ЈЕ ИЗАШЛO ИЗ ШТАМПЕ. САДА ЈЕ У ПРОДАЈИ У МНОГИМ НОВИНАРНИЦАМА, А МОЖЕ СЕ НАРУЧИТИ НА АДРЕСУ УРЕДНИШТВА, ТЕЛЕФОНОМ, ПРЕТПЛАТОМ ИЛИ Е-МАИЛОМ.
НАЗОВИТЕ ТЕЛЕФОНЕ: 9718 9575 У СИДНЕЈУ ИЛИ 42284256 У ВОЛОНГОНГУ, НА АДРЕСИ 4/125 CANTERBURY RD. CANTERBURY NSW 2193 - ЗА ОНЕ КОЈИ УПОТРЕБЉАВАЈУ Е-МАИЛ АДРЕСА ЈЕ > brasic@bigpond.net.au / branco1@y7mail.com
СЛЕДЕЋЕ ИЗДАЊЕ ЗА ЈАНУАР 2009. ЈЕ КРАЈЕМ ДЕЦЕМБРА 2008.
Posted on 25 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
Предлог хитних мера – ДА ДРЖАВИ И НАРОДУ КРЕНЕ БОЉЕ
Политичким странкама, шефовима посланичких група, народним посланицима:
- Расписати референдум о облику државног уређења – Република или Краљевина Србија. - Расписати референдуме у вези уласка Србије у ЕУ и НАТО, уз једнаки медијски простор за обе опције и обавезујућу одлуку народа за све. - Формирати професионалну Војску Србије, ефикасну и модерно опремљену, а сво војно способно становништво, у оквиру резервне народне војске, обучити у руковању пешадијским наоружањем. - Отворити све досијее свих тајних служби и ставити их у Архив Србије, тако да свако може вршити увид у њих. - Повести државну истрагу и открити, те јавно објавити, где се налази гроб Генерала Драже Михаиловића. - Извршити праведну реституцију приватне својине која је одузимана у време комунизма. - Омогућити апсолутно бесплатно основно школовање, што подразумева и бесплатне уџбенике, свеске и прибор за све ђаке основних школа. - Извршити национализацију и стављање под државну управу и својину свих извора пијаће воде. - Урадити национализацију и успостављање државног монопола над дуванском индустријом. - Увести државни монопол над трговином здравом храном и вршити велики државни подстицај за њену производњу. - Извршити прерасподелу националног богатства, тако што ће се дупло повећати пореске стопе за имовину преко милион евра. - Кажњавати корупцију пленидбом целокупне покретне и непокретне имовине, како починиоца корупције, тако и чланова његове уже породице. - Увести да мнинимална зарада не може бити испод потрошачке корпе за четверочлану породицу. - За рад на црно, кажњавати послодавца новчаном казном у износу од половине његове укупне имовине. - Пензије уједначити и то тако што ће сви пензионери примати исти износ пензије, која мора омогућити живот достојан човека. - Померити праг пунолетства на 21 годину живота. - Бесплатно здравствено осигурати сву децу до 21 године живота, као и све грађане преко 60 година живота. - Пописати и проценити сву имовину (осим војне, здравствене, образовне, полицијске и управно-административне) која до сада није приватизована, а свим грађанима, без обзира на године живота, поделити једнаке бесплатне акције из тог државног фонда за приватизацију. - Омогућити бесплатно школовање у средњим школама и на државним факултетима за све ђаке и студенте који положе пријемни испит и у року завршавају школовање. - Проверити све до сада извршене приватизације, укључујући и утврђивање порекла капитала којим је извршена приватизација, те поништити незаконите. - Ангажовање пореске управе и финансијске полиције на послу детаљног утврђивања порекла имовине која премашује милион евра, те њено одузимање у корист државног буџета, у случају да је незаконито стечена. - Правило да се до десет хиљада евра може пренети преко границе мора да важи за све, а кршење овог правила кажњавати пленидбом и затвором. - Смањити посланичке и министарске плате на две просечне плате, а то важи и за места у управним одборима државних фирми. - Мали и средњи бизнис наших грађана ослободити пореза на пет почетних година. - Онемогућити прописима ,,зеленашке,, камате банака на кредите. - Омогућити бесцарински увоз исправних основних животних намирница и тако им оборити цену. - Формирати државни фонд за повратак наших стручњака из иностранства и давати им дугорочне повољне кредите да оснују своје фирме у Србији.
Овај предлог хитних мера можете и Ви подржати тако што ћете испод овог текста кликнути на реч Comments и оставити своје име и презиме и емаил адресу, као и кратак коментар.
Posted on 23 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
Стипендије Српске Народне Одбране за студенте у Србији
Ископирати линк у Вашем броузеру:
http://www.snd-us.com/documents/fond2009.pdf
Документ је у ПДФ формату.
Posted on 21 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
CROWN PRINCE ATTENDS UNVEILING OF THE MONUMENT TO KING ALEXANDER I - PRESTOLONASLEDNIK ALEKSANDAR PRISUSTVOVAO OTKRIVANJU SPOMENIKA KRALJA ALEKSANDRA I
Belgrade, 21 October 2008 – After attending commemoration marking 67 years since the killing of Kragujevac civilians and students in the Second World War, His Royal Highness Crown Prince Alexander II visited the town of Becevica, 20 km from Kragujevac. In Becevica the Crown Prince and Prof. Miroslav Gasic, member of the Crown Council attended the unveiling and ceremony of the monument to King Alexander I and citizens of town of Becevica, who were killed in the Second World War.
The Crown Prince delivered a speech and emphasized: “The monuments that were built in honour of my grandfather, King Alexander I were ruined during the Second World War. The unveiling of this monument will encourage us to learn from past for the benefit of the better future”. The consecration of the monument was performed by His Grace Bishop of Zica Hrizostom in the presence of the Presidents of Municipalities of Knic, Raca, Cacak and Batocina.
Beograd, 21. oktobar 2008. - Nakon ceremonije kojom je obeležena 67. godišnjica od streljanja kragujevačkih đaka u Drugom svetskom ratu, Njegovo Kraljevsko Visočanstvo Prestolonaslednik Aleksandar II i prof. Miroslav Gašić, član Krunskog Saveta posetili su grad Bečevica, koji se nalazi 20 km od Kragujevca. Tamo su prisustvovali svečanom posvećenju i ceremonijalnom otkrivanju spomenika kralju Aleksandru I i građanima grada Bečevica, koji su ubijeni u Drugom svetskom ratu .
Prestolonaslednik se ovom prilikom obratio prisutnima i u govoru istakao: "Spomenici koji su izgrađeni u čast mog dede, Kralja Aleksandra I su uništeni tokom Drugog svetskog rata. Na taj način, simbolički je uništen projekat velike demokratske zajednice u koju je verovao. Zato će nas otkrivanje ovog spomenika podstaknuti da se borimo protiv zaborava i neznanja kako bi naučili od prošlosti za dobrobit bolje budućnosti "
Ceremoniju osvećenja spomenika je obavio Njegovo Preosveštenstvo episkop žički Gospodin Hrizostom u prisustvu predsednika opština Knic, Rača, Čačak, Batočini i mnogobrojnih građana.
Posted on 21 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
Све најновије вести о протестима у Црној Гори, на сајту Образ Је Пречи
http://www.obrazjepreci.com/indeks.php
Posted on 20 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
ПОМЕН ЊЕГОВОМ ВЕЛИЧАНСТВУ КРАЉУ АЛЕКСАНДРУ I
Београд, 9. октобар 2008. – Света архијерејска литургија и помен Његовом Величанству Краљу Александру I одржана је данас у цркви Светог Ђорђа на Опленцу, породичној задужбини Карађорђевића.
Свету архијерејску литургију и помен краљу Александру I служио је Његово Преосвештенсвто Епископ шумадијски господин Јован са свештеницима Шумадијске епархије и уз саслужење црквеног хора Опленац.
По завршетку литургије, у име Њихових Краљевских Височанства Престолонаследника Александра II и Принцезе Катарине, господин Владан Живуловић, члан Крунског Кабинета, положио је венац на гроб Краља Александра I.
Венце су, уз највише државне почасти у име Владе Србије, положили представници Министарства рада и социјалне политике, као и представници Војске Србије, општина Топола и Аранђеловац, Задужбине Краља Петра И из Тополе, као и удружења која негују традицију ослободилачких ратова Србије.
Краљ Александар I је убијен 9. октобра 1934. године у Марсеју, током званичне посете Француској, где је отпутовао да би учврстио одбрамбени савез са овом земљом. Заједно са њим, у атентату је страдао и француски министар спољних послова господин Луј Барту. Краљева смрт је дубоко потресла читаву Југославију. Стотине хиљада људи одало је последњу почаст свом Краљу током погребног марша од Београда до Краљевске крипте на Опленцу. Краљ Александар И је сахрањен у Маузолеју цркве Светог Ђорђа коју је саградио Краљ Петар И Карађорђевић.
У знак признања за његова највећа достигнућа, посебно Краљево командовање Српском војском током Првог светског рата и имајући у виду његову кључну улогу у уједињењу Јужних Словена у Југославију, Народна скупштина и Сенат Краљевине Југославије прозвали су га Витешки Краљ Александар I Ујединитељ.
Његово Величанство Краљ Александар I био је деда Престолонаследника Александра II.
Краљевска породица се захваљује свима који намеравају да на Опленцу одају почаст Краљу Александру I.
Posted on 09 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
Denmark's succession referendum
Denmark is to hold a referendum to decide whether the country's rules of succession should be changed.
Prime Minister Anders Fogh Rasmussen announced the vote - which will question whether Denmark's preference for male monarchs should be quashed - on Monday (06.10.08), stating it will take place on June 7 2009.
The referendum has been discussed for the last three years. If the law is changed it would see the first-born of a monarch become heir to the throne, regardless of the child's sex.
At the moment sons take preference, even if they have older sisters.
At least 40 per cent of Denmark's population must go to the polls for the vote to be valid, and at least half must agree with the change for it to be put into motion.
In his announcement, the prime minister stated the country's desire to create an equal society must be led by its royal family.
He said: "It isn't an issue right now that Prince Christian is the first-born child and heir. But we thought it was appropriate to change the law at a point where it wasn't about a particular person and instead about the principle."
Royal Watch News
Posted on 08 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
OTVARANJE CENTRA ZA RAZVOJ KARIJERE U NOVOM SADU
Beograd, 7. oktobar – Fondacija Nj.K.V. Prestolonaslednika Aleksandra za obrazovanje otvara novi Centar za razvoj karijere u okviru Univerziteta u Novom Sadu. Centar će zvanično biti otvoren u petak, 10. oktobra 2008. godine u 12 časova u dvorani Tehničkog fakulteta u Novom Sadu.
Nj.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar i rektor Novosadskog univerziteta prof dr Radmila Marinković-Nedučin zajedno će preseći vrpcu i zvanično označiti otvaranje Centra za razvoj karijere u Novom Sadu. Ciljevi Centara su povezivanje studenata i onih koji su skoro diplomirali na nekom od univerziteta u Srbiji sa poslovnom zajednicom i podizanje svesti studenata i diplomaca o zahtevima savremenog društva.
Centri su otvoreni za sve studente sa ciljem da im pomognu da razviju praktične veštine i da povećaju sposobnosti kako bi bili spremni za veoma promenljivo tržište rada, kako bi stekli radno iskustvo tokom studiranja i naučili nešto o poslovnoj zajednici i njihovim pravilima, ali takođe i kako bi naučili da konstruktivno razmišljaju o prilikama koje im se pružaju.
Nakon uspešnog otvaranja centara u Beogradu i Kragujevcu i Nišu, Centar u Novom Sadu je četvrti po redu ovakav centar i nadamo se da će biti podjednako uspešan u postizanju ciljeva i planova studenata kao ostali centri.
Posted on 07 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
ИЗЈАВА ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА ПОВОДОМ ОСМЕ ГОДИШЊИЦЕ ОД ПЕТООКТОБАРСКЕ РЕВОЛУЦИЈЕ
Београд, 5. октобар 2008 - Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II је поводом осме годишњице Петог октобра истакао да је „од великог значаја да Србија даље настави путем економских и политичких реформи и изградње демократије. Треба и даље да наставимо путем помирења, путем који води ка политичкој стабилности као веома важном предуслову за економски напредак“.
Престолонаследник је додао да: „резултати остварени у претходних осам година а поготово реализација циљева који сада стоје пред Владом Републике Србије, треба да омогуће да Србија нађе своје место које јој припада, тамо где нема победника и побеђених, већ само успешних, оних који су спремни да реагују на сталне изазове модерног света који се мења из дана у дан. Само стабилна и уједињена, Србија може остварити све своје циљеве“.
Posted on 06 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
Russia's last tsar rehabilitated
Russia's Supreme Court has ruled that the last Tsar, Nicholas II, and his family were victims of political repression and should be rehabilitated.
Posted on 03 Oct 2008 by Vladimir Petrovic
[monarchistalliance] Constitutional Monarchies - least corrupt countries in the world!
We know that Constitutional Monarchies are amongst the most prosperous, stable and free societies in the world.
Now we are reminded (again) by Transparency International that they are the least corrupt.
In its most recent report Transparency International notes:
Denmark, Sweden and New Zealand (all Constitutional Monarchies) are the least corrupt countries in the world
11 of the world’s 20 least corrupt nations are Constitutional Monarchies and Republics are amongst the most corrupt nations.
The sceptics may scoff but Berlin-based Transparency International notes the report “highlights the fatal link between poverty, failed institutions and graft” (as reported by the Brisbane Times).
Posted on 25 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
ФОНДАЦИЈА ЊКВ ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИКА АЛЕКСАНДРА II ЗА ОБРАЗОВАЊЕ
Њ. К. В. Престолонаследник Александар, у духу најбољих традиција својих предака, основао је Фондацију за образовање. У склопу општих напора Принца Александра да помогне изградњи стабилног демократског и економски напредног друштва у Србији, посебну пажњу треба посветити образовању слободних и креативних појединаца који ће бити носиоци развоја друштва. Да би се ово остварило, а после дугог периода затворености друштва, основни циљ Фондације је омогућавање најбољим студентима српских универзитета да наставе своје образовање на престижним иностраним високошколским установама, да би по повратку у земљу стечена знања употребили у најбољем интересу земље.
Руководећи се принципом да награда припада најбољим, једини услов који поставља Фондација ће бити: Ваша лична изванредна досадашња остварења.
Фондација ће усмерити своје напоре на повезивање образовних установа у Србији са оним у иностранству, као и повезивању академске са пословном заједницом у земљи и иностранству, да би свршени студенти, нарочито они најбољи, добили своју шансу на тржишту рада.
http://www.pafond.rs/
Posted on 23 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
CROWN PRINCE ALEXANDER AT 30th ANNIVERSARY OF SPECIAL ANTITERRORIST UNIT - ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК АЛЕКСАНДАР НА ПРОСЛАВИ 30. ГОДИШЊИЦЕ ПОСТОЈАЊА СПЕЦИЈАЛНЕ АНТИТЕРОРИСТИЧКЕ ЈЕДИНИЦЕ
Belgrade, 20 September 2008 – His Royal Highness Crown Prince Alexander II accompanied by Professor Dr. Dragoljub Kavran, member of the Crown Council attended today the 30th anniversary celebration of the Special Antiterrorist Unit in Serbia.
Београд, 20. септембар 2008. – Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II је у пратњи проф. др Драгољуба Каврана, члана Крунског савета, данас присуствовао свечаности поводом 30. годишњице постојања Специјалне антитерористичке јединице (САЈ) у Србији.
Posted on 20 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
CROWN PRINCE ALEXANDER LAYS WREATH AT MONUMENT TO UNKNOWN SOLDIER - ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК АЛЕКСАНДАР ПОЛОЖИО ВЕНАЦ НА СПОМЕНИК НЕЗНАНОМ ЈУНАКУ
Belgrade, 15 September 2008 - On the 90th anniversary of the breach of the Thessaloniki Front in 1918, wreaths were laid at the monument to the Unknown Soldier on Mt. Avala with highest military and other honours.
Београд, 15. септембар 2008. - Поводом обележавања 90. годисњице пробоја Солунског фронта 1918. године, положени су венци на споменик Незнаном јунаку на Авали уз војне и друге почасти.
Венце су положили Њ.К.В. Престолонаследник Александар у пратњи проф. др Драгољуба Каврана, члана Крунског савета, војни изасланици Француске, Русије и Грчке, делегација Савеза потомака ратника Србије 1912-1920, адмирали и генерали а потом и резервне војне старешине.
Након полагања венаца, одржан је пријем у хотелу Авала.
Током Првог светског рата, Србија је претрпела огромне жртве, док се борила на страни Савезника. Изгубила је 450.000 војника и 650.000 цивила. Пробој Солунског фронта 1918. године сматра се једном од одлучујућих борби којом је окончан Први светски рат.
Posted on 15 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
[monarchistalliance] CROWN PRINCE ALEXANDER AT THE PASSING OUT CEREMONY OF NEW SERBIAN OFFICERS
Belgrade, 13 September 2008 – His Royal Highness Crown Prince Alexander II, accompanied by Mr. Vladan Zivulovic, member of the Crown Cabinet, attended today the passing out ceremony of Military Academy Students of the 128th and 129th classes of officers of the Serbian Armed Forces.
ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК АЛЕКСАНДАР НА СВЕЧАНОЈ ПРОМОЦИЈИ НОВИХ ОФИЦИРА ВОЈСКЕ СРБИЈЕ
Београд, 13. септембар 2008. – Његово Краљевско Височанство Престолонаследник Александар II и Владан Живуловић, члан Крунског кабинета, присуствовали су данас свечаном унапређењу студената Војне академије 128. и 129. класе у официре Војске Србије.
Posted on 14 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
[monarchistalliance] Birthday Reminder
Title: *1984 Prince Harry Date: Monday 15 September 2008
Posted on 14 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
Највећа српска победа
Пре деведесет година почела је артиљеријска припрема пробоја Солунског фронта. Дан касније, 15. септембра 1918. године, српска и француска војска кренуле су у напад који је за свега две недеље довео до капитулације Бугарске, а победоносно је окончан ослобођењем Београда 1. новембра.
Држава која је била на прагу уништења у јесен 1915, оставши без војске, владе и краља, тада се подигла из пепела и задивила већи део света (сем оног, махом с немачког говорног подручја, који је Србе и даље сматрао краљеубицама и рушитељима поретка). Разбијена нападима Немаца, Аустријанаца и Бугара, војска је одлучила да не капитулира, већ да се преко Црне Горе и Албаније пребаци до обале где би је савезнички бродови спасли од сигурне смрти. На том путу страдања умрло је или убијено на десетине хиљада људи, не само војника, већ и жена и деце који нису хтели да сачекају окупаторе, већ су се придружили војсци – глас о аустријским и бугарским злочинима над цивилима проносио се брзо.
Стигавши на албанску обалу, међутим, Срби су били разочарани. Обећаних савезничких бродова није било – стигли су тек кад је руски цар Николај послао претећи телеграм владама Француске и Велике Британије да ће се Русија повући из рата ако савезници не спасу „остатке остатака српске војске”.
Тада је решено да Французи окупирају Крф – Грчка је у то време још била неутрална – и да главнину српске војске, скупштину и владу, пребаце тамо. До априла 1916. на ово острво стигло је више од 150.000 људи, али страдање ни ту није престало. Оне који су се први искрцали сачекала је ледена киша, морали су да преживљавају на отвореном, без огрева и хране, све док српска влада није постигла договор са савезницима да ће преко зајма отплатити трошкове своје војске. (На Крфу је, треба рећи, било и Албанаца, припадника војске српског савезника Есад Паше Топтанија, а у костурници на Виду сахрањен је Мустафа Емрилах из Тиране.)
Војска се на јонском острву брзо опоравила и реорганизовала, па је пребачена на Солунски фронт, где је – после Кајмакчаланске битке и ослобођења Битоља 1916. године – у рововима чекала коначну наредбу за ослобођење отаџбине.
Кад је напад почео, српска војска је после Бугара прегазила и неколико немачких дивизија које су покушале да зауставе српско-француски пробој код Ниша и уз местимичне борбе код Врања, Лесковца и Крагујевца силовито ослободила земљу. Држава којој је аустроугарска влада написала посмртницу вратила се из мртвих.
У пробоју Солунског фронта погинуо је 681 Србин, 182 су нестала, а више од две хиљаде је рањено.Губитакстановништва у Првом светском ратубио је вишеструко већи – од последица рата, злочина Аустријанаца и Бугара, албанске голготе и болести страдало је 1.300.000 људи, или трећина популације – и до данас није надокнађен.
Нема данас ни оне наклоности западног дела света коју смо зарадили у време Великог рата – британска јавност која се згражавала због ужасног злочина краљеубиства у Београду 1903. године током рата је пожртвовано помагала Србима, у малу земљу која се нашла на удару великих сила стизале су медицинске сестре, а 28. јуна 1916. више од 12.000 британских школа укључило се у акцију „Косовски дан”.
Британци данас ништа или готово ништа не знају о подвигу српске војске и страдању Срба од 1914. до 1918.
Да ли је то и наша грешка? Да ли смо и сами заборавили?
Политика, 14.09,2008.
Posted on 14 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
AUSTRALIANS FOR CONSTITUTIONAL MONARCHY - Farewell to a great Governor-General
...tenure marked by vicious campaign....
The farewell to the former Governor-General major General Jeffery and Mrs Jeffery was moving.
His tenure was marked by a vicious campaign by some republican elements both in politics and the media to damage him.
Encouraged by their success in campaigning against his predecessor, they mainly ignored him, or occasionally concocted imaginary stories about him.
The purposes were twofold. These were to damage both the office so as to facilitate its destruction, and to inflict the maximum collateral damage on the then prime minister, John Howard.
It was good then to see an editorial recognizing the Governor- General’s contributions.
------------------------------------------------------------
..a job well done...
In “A job well done” ( The Australian 2 September, 2008) the editor praised the work of our former Governor-General.
Rejecting media stories about people not knowing who the Governor- General is, he pointed out the elementary truth - popularity contests are not what the occupant of the highest office in the land should aspire to.
“History will judge Major General Jeffery as a dedicated and principled Governor-General who restored dignity to the vice- regal position after the controversial tenures of his predecessors, Peter Hollingworth and William Deane,” he writes
The editor refers to Dr Hollingworth's alleged mishandling of allegations of sexual abuse in the Anglican Church: actually there was little or no evidence of this.
Rather there was the editing of a crucial response on TV which was seriously damaging.
Strangely this incident completely escaped the ABC’s Media Watch.
The Australian says Sir William Deane politicised the office and turned it into a lightning rod for various causes.
The editor says Major-General Jeffery was chosen to bring stability and respect to the office.
The Australian’s conclusion is he succeeded.
“And if he did not attract the same scrutiny as his predecessors, it is because he avoided self-aggrandisement and understood the apolitical nature of his job.”
Actually he did, but even with their inventiveness, nothing at all could be found.
“Although The Australian has long supported this country becoming a republic, Major-General Jeffrey's tenure has blunted the urgency of that change, “ says the editor without explaining why throwing out one of the world’s most successful constitutional system is somehow “urgent”.
I had mistakenly thought that The Australian wanted to forget the hysteria it exhibited in its misguided and unworthy over-the -top campaign for a Yes vote in 1999.
The sight of a national newspaper panicking when defeat stared it in the face, and foisting “Vote Yes “ bumper stickers on its readership was embarrassing and unworthy.
That apart, the editor correctly endorses one of the General’s observations - the role of a governor-general is similar to that of an umpire.
“Whatever the system of government, it is essential that Australia has an apolitical referee.”
The Australian wants a person with strong affinity to all Australians and “an ability to articulate the issues that concern them.”
I have never understood that latter concept. I thought we went to the media for that, not the Governor-General.
But I agree with the editor’s conclusion that Quentin Bryce appears a worthy successor, likely to follow “the same apolitical, non-controversial and non-interventionist approach that became the most enduring legacy Major-General Jeffery's distinguished tenure.”
Until next time,
David Flint Australians For Constitutional Monarchy International House Sixth Floor, 104 , Bathurst Street, Sydney, NSW 2000 Australia
Posted on 12 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
CROWN PRINCE ALEXANDER WELCOMES RATIFICATION OF AGREEMENT WITH EU AND ACKNOWLEDGMENT OF ENERGY AGREEMENT WITH RUSSIA - ПРЕСТОЛОНАСЛЕДНИК АЛЕКСАНДАР ПОЗДРАВЉА РАТИФИКАЦИЈУ СПОРАЗУМА СА ЕВРОПСКОМ УНИЈОМ И ПОТВРЂИВАЊЕ ЕНЕРГЕТСКОГ СПОРАЗУМА СА РУСИЈОМ
Belgrade, 9 September 2008 – Ratification of the Stabilization and Association Agreement (SAA) and the Transitional Trade Agreement with the European Union, as well as the acknowledgment of the Energy Agreement with the Russian Federation are significant events that will enable Serbia to begin to take the position that belongs to it, by its geographical position and historical heritage. It will enable Serbia to become a concurrent member of the European family of nations and at the same time a bridge towards the largest Slavic country, Russia.
“What was considered to be a flaw of our position in the past, that we are a small country on the borders of the East and the West, should be our advantage in the future“, emphasized the Crown Prince in his congratulation letter to the Speaker of the Serbian Parliament, Prof. Dr. Slavica Djukic - Dejanovic.
Crown Prince Alexander concluded that this institution is expected to make decisions in the future that will enable the path of progress, stability and preservation of the national sovereignty of Serbia.
Београд, 9. септембар 2008. - Ратификација Споразума о стабилизацији и придруживању (ССП) и Прелазног трговинског споразума са Европском унијом и потврђивање Енергетског споразума са Руском Федерацијом су значајни догађаји који Србији омогућавају да већ сада заузме место које јој припада и по географском положају и по историјском наслеђу. Ово ће омогућити Србији да постане пуноправни члан европске породице нација, али истовремено и мост према највећој словенској земљи Русији.
“Оно што су у прошлости били недостаци нашег положаја, мале земље на граници истока и запада, у будућности треба да постану наша предност”, истакао је Престолонаследник у својој честитки упућеној председнику Народне Скупштине Србије проф. др Славици Ђукић-Дејановић.
Престолонаследник Александар је закључио да се од ове институције очекује да и убудуће доноси одлуке које ће Србији обезбедити пут напретка, стабилности и очувања државног суверенитета.
Posted on 09 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
[monarchistalliance] ROYAL FAMILY ATTEND LIFELINE CHARITY BRUNCH IN CALIFORNIA
Belgrade, 8 September 2008 Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander II, Crown Princess Katherine, Prince Peter, Prince Philip and Prince Alexander were present yesterday at charity Brunch in Tiburon, California in aid of Neonatal Intensive Care Units in the Serbian hospitals.
The event was organised by Lifeline Humanitarian Organization and thanks to the kindness and understanding of Mrs. Elisabeth L. Theriot who supported the efforts of Crown Princess Katherine and her Foundation to help in survival of our newborn babies.
Alarmed by the serious situation, Lifeline Humanitarian Organization has organised numerous charity events in order to help Neonatal Intensive Care Units in hospitals in all major cities in Serbia.
The Charity Brunch gathered many important and public persons from California who understood and heard the appeal for help in Neonatal Intensive Care Units in Serbia. Crown Princess Katherine is very thankful to everyone who made this event possible and helped the newborn babies in Serbia.
Posted on 08 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
Asturias: Spain's Royal Past, Present and Future
Spain’s Prince and Princess of Asturias couldn’t have asked for a more propitious date for the birth of their first child, due in November, for it was in that month in 1975 that the House of Bourbon was restored - for the third time - to the Spanish throne. Today, still in its first generation under the reign of King Juan Carlos I, the royal family of Spain is undoubtedly eagerly anticipating the peace-of-mind brought by a secure succession through the heir to the throne. But while the Prince and Princess of Asturias and their unborn child certainly hold the key to the future of the Spanish monarchy, few outside Spain understand the historical significance of what is known today as the Principality of Asturias, even though it was there that the foundation of today’s Spanish monarchy was laid. Unlike in Britain, where the title given to the heir to the throne, "Prince of Wales," was secured through the military conquest of Wales, the title "Prince of Asturias" harkens back to the time when the northwestern Spanish province of Asturias was the only Christian kingdom in Muslim-ruled Iberia. The early history of the Iberian Peninsula following the fall of the Roman Empire was dominated by the Visigoths - people of Germanic origin who ruled over most of Iberia and parts of modern-day France by the 5th century. Although the Visigoths’ had started out as so-called pagans, the Visigothic kings were predominantly Christian by the early 7th century. Barely a century later, the Visigothic kingdom was under serious threat from the Moors - Muslims from North Africa - and in the year 711, the last Visigothic king was killed by Muslim forces at the Battle of Guadalete. By this critical point in history, one of the few parts of Iberia not under total Muslim domination was Asturias. It was here that a Visigothic nobleman known as Pelayo, who had fought at and escaped the Battle of Guadalete, prepared to carve out a Christian kingdom. In 718, he achieved his first victory against the Moors and was elected king of Asturias. The vulnerable kingdom won the ultimate test of its strength in 722 when Pelayo and his Christian troops won a major victory over the Moorish army at the Battle of Covadonga, considered the first Christian victory of the Reconquista, or Reconquest, of Iberia. (The photograph at right is of the statue of Pelayo in the village of Covadonga in Asturias.) Although the Reconquista was not completed until 1492 when, during the reign of Isabella of Castile and Ferdinand of Aragon, the last Moorish ruler in Iberia was conquered in Granada, Pelayo’s relatively modest beginnings in Asturias had long since made a tremendous impact in Iberia. The foothold of Asturias soon allowed Pelayo’s successors to gather enough strength and support to wrest Galicia and León from the Moors. Over time, León became of such strategic importance that Alfonso III (r. 866 - abt. 910), known as "the Great," moved the seat of Asturian government from the capital of Asturias, Oviedo, south to the city of León. Following this change, the Kingdom of Asturias eventually became known instead as the Kingdom of León, which merged with the Kingdom of Castile in 1231, thus uniting a significant portion of what we know today as Spain. This combined kingdom produced the first heir to the throne to be known as Prince of Asturias when Henry (Enrique), son of John (Juan) I of Castile and León, was given the title around 1385, designating him as heir apparent. The tradition continued through the centuries and was reaffirmed in modern times by the Spanish Constitution of 1978, which states "The Crown Prince, from the time of his birth or the event conferring this position upon him, shall hold the title of Prince of Asturias and the other titles traditionally held by the heir to the Crown of Spain." This titular tie to Asturias is reinforced by the fact that the Spanish royal family can still trace its lineage back to Pelayo and the earliest foundations of Christian monarchy in Spain. The modern personification of the Asturian royal tradition is, of course, the current Prince of Asturias, Prince Felipe, who has officially held the title since 1977. But, as most modern observers of the Spanish royal family are well aware, a more direct (and eerily coincidental) tie to Asturias lies with the Princess of Asturias, former journalist Letizia Ortiz Rocasolano, who just happens to have been born in Oviedo, the capital of Asturias, in 1972. As it were, Letizia grew up in the same city where her husband has annually honored worthy individuals with the Prince of Asturias Awards since 1981. This year, she returned to her childhood home with her husband to help celebrate the 25th anniversary of the award. (On the left is a photograph of the Cathedral of San Salvador in Oviedo, which was begun in the 14th century and completed in the 16th century.) Another part of Asturias that lays claim to Letizia is Ribadesella (seen below right), a charming fishing village not far from Oviedo on the Cantabrian Sea (Mar Cantábrico). The home of her paternal grandmother and late grandfather, Letizia has naturally spent a good deal of time visiting the area, and for some time now has been accompanied by the Prince of Asturias. Ribadesella was apparently so proud of this connection that, in September 2004, the local government announced that Letizia was being made an adoptive daughter of the town and the quayside promenade renamed in her honor. These days, many of the sites in Asturias related to Letizia - from the church where her parents were married to her favorite local pub - can easily be found simply by following a route called "La Ruta de Letizia," mapped out by an Asturias tourist association, La Asociación de Guías Turísticos de Asturias.* Naturally, the sites on the route represent present-day "royal" Asturias, as opposed to historical royal Asturias, but there’s a very good chance that increased interest in the former will perpetuate a deeper understanding of the latter. After all, the present and future of the Spanish monarchy may be closely tied with Asturias, but well over a millennium ago, Asturias laid the groundwork for making Spain and the monarchy what they are today. Come November, the birth of the Prince and Princess of Asturias’ child will bring the Asturias connection full circle, as the child’s double-barreled Asturian heritage may one day make him or her the first hereditary Prince or Princess of Asturias in goodness-knows-how-long actually to be born of a native Asturian. Perhaps, but with all due respect to the Visigothic king, let’s just hope Felipe and Letizia don’t name the child Pelayo.
Posted on 01 Sep 2008 by Vladimir Petrovic
ДОНАЦИЈА КЛИМА УРЕЂАЈА БОЛНИЦИ У ТИРШОВОЈ
Београд, 29. август 2008. – Фонд Њ.К.В. Принцеза Катарина испоручио је два клима уређаја Дечијој болници у Тиршовој улици у Београду.
Ова акција је била могућа захваљујући компанији Ким Тек, која је дворски лиферант и подржава хуманитарне напоре Принцезе Катарине и њеног Фонда.
Клима уређаји су иначе инсталирани на Одељењу интензивне неге које носи име Њ.К.В. Принцезе Катарине.
|